German-English translation for "schreiendes gelaechter"

"schreiendes gelaechter" English translation

schreiend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • shouting
    schreiend laut rufend
    schreiend laut rufend
  • clamorous
    schreiend krakeelend
    schreiend krakeelend
  • loud
    schreiend Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    garish
    schreiend Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gaudy
    schreiend Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schreiend Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • blatant
    schreiend Unrecht, Gegensatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glaring
    schreiend Unrecht, Gegensatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flagrant
    schreiend Unrecht, Gegensatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schreiend Unrecht, Gegensatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Gelächter
[-ˈlɛçtər]Neutrum | neuter n <Gelächters; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • brüllendes Gelächter
    roar(sPlural | plural pl) of laughter
    brüllendes Gelächter
  • homerisches Gelächter
    Homeric laughter
    homerisches Gelächter
  • wieherndes Gelächter
    guffaw(sPlural | plural pl)
    braying
    wieherndes Gelächter
  • hide examplesshow examples
  • ridicule
    Gelächter Lächerlichkeit, Spott
    Gelächter Lächerlichkeit, Spott
examples
  • sich dem Gelächter preisgeben (oder | orod aussetzen)
    to expose oneself to ridicule
    sich dem Gelächter preisgeben (oder | orod aussetzen)
  • laughingstock amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gelächter Gegenstand des Spotts
    Gelächter Gegenstand des Spotts
  • laughing-stock, butt, object of ridicule britisches Englisch | British EnglishBr
    Gelächter
    Gelächter
examples
  • zum Gelächter werden
    to become a laughing(-)stock
    zum Gelächter werden
  • jemanden zum Gelächter der anderen machen
    to makejemand | somebody sb into a laughing(-)stock
    jemanden zum Gelächter der anderen machen
homerisch
[hoˈmeːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Homeric
    homerisch Alter, Dichtung etc
    homerisch Alter, Dichtung etc
examples
  • homerisches Gelächter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Homeric (oder | orod loud) laughter
    homerisches Gelächter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ausplatzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • burst out
    ausplatzen von Naht etc
    ausplatzen von Naht etc
examples
  • in ein Gelächter ausplatzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to burst out laughing
    in ein Gelächter ausplatzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
brüllend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
brüllend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
wiehernd
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wieherndes Gelächter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wieherndes Gelächter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
wiehernd
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wiehernd lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to guffaw
    wiehernd lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Missverhältnis
, MißverhältnisNeutrum | neuter n AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zwischen seinen Forderungen und seinen Leistungen besteht ein schreiendes Missverhältnis, seine Forderungen und seine Leistungen stehen in einem schreienden Missverhältnis zueinander
    his demands are completely out of proportion with his achievements
    zwischen seinen Forderungen und seinen Leistungen besteht ein schreiendes Missverhältnis, seine Forderungen und seine Leistungen stehen in einem schreienden Missverhältnis zueinander
  • ein Missverhältnis in der Größe zweier Dinge
    an incongruity between the size of two things
    ein Missverhältnis in der Größe zweier Dinge
widerhallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <meisttrennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples